Termes et conditions

Traductionexpress.com est la marque francophone de Tra Express Inc., compagnie enregistrée à Montréal, Québec, Canada. Dans les présents termes et conditions Traductionexpress.com désigne Tra Express Inc..

 Traductionexpress.com et tous ses collaborateurs s’engagent à respecter strictement la confidentialité de tout document ou support qui leur est confié.

 Avant tout projet Traductionexpress.com fournit un devis. Ce devis contient un prix de traduction avec et sans option de relecture. Le prix est un prix unitaire par mot cible, c’est-à-dire par mot de la traduction finale. La traduction finale est évaluée en fonction de l’option choisie et du décompte fourni par les outils de Word. Si le nombre de mots sources du document ou fichier à traduire est connu à la date du devis, le devis indique également un prix au mot source et un prix global pour la traduction du projet avec et sans option de relecture.

 Les fichiers à traduire sont fournis par le client. Dans le cas contraire des fichiers peuvent être créés par Traductionexpress.com, sur la base de fichiers fournis pas le client dans d’autres formats ou sur d’autres supports. Dans ce cas l’approbation du devis par le client suppose l’approbation de la liste des contenus sources et des contenus tels que fournis par Traductionexpress.com, joints au devis et tels que définis et listés dans le devis. Une fois les contenus fournis ou approuvés par le client aucun changement n’est accepté dans le cadre du devis. Les textes supplémentaires sont facturés en supplément.

 Chaque traduction est faite par un traducteur professionnel natif ayant au moins cinq ans d’expérience en traduction et titulaire du titre de traducteur agréé et/ou d’un diplôme d’études supérieures en traduction.

 Dans le cas d’une traduction technique la traduction est faite par un traducteur professionnel natif ayant au moins cinq ans d’expérience en traductions dans la spécialisation et/ou d'un diplôme dans une spécialisation pertinente.

 La relecture ainsi que la relecture en ligne dans le cas d’un site Web sont effectuées par un professionnel natif ayant au moins cinq ans d’expérience en traduction ou en relecture et rédaction de textes.

 Si vous avez choisi notre service de traduction avec relecture ou avec relecture en ligne et si malgré tous nos soins une erreur s’est glissée, que ce soit terme impropre, erreur typographique ou orthographique, nous nous engageons :
1. à corriger gratuitement et rapidement toute erreur
2. si l’ampleur ou la nature des corrections le justifie, à faire effectuer à nos frais une relecture de contrôle intégrale supplémentaire du ou des textes concernés par un autre spécialiste natif.

 Toute réclamation concernant une traduction doit nous être notifiée par courriel dans un délai de 10 jours suivant la livraison. Aucune réclamation n’est acceptée au-delà d’un délai de 10 jours.

 Les erreurs de traduction ou les corrections ne peuvent en aucun cas servir de prétexte à un délai, une réduction, un refus de paiement, ou même donner lieu à des poursuites pour obtenir des dommages et intérêts.

 Traductionexpress.com n’est pas responsable des conséquences de l’utilisation qui pourra être faite d’une traduction qu’elle aura fournie.

 Le délai normal du règlement des factures est de 30 jours après présentation.

Option Express.

 A la demande du client Traductionexpress.com fournit des options de délai réduit regroupées sous le terme d'option
Express. Dans ce cas le devis de Traductionexpress.com indique un supplément de prix exprimé en pourcentage, ainsi que la date et l’heure à laquelle la traduction devra être livrée par courriel.

 Si une traduction est effectuée dans le cadre de l’option
Express et que nous ne sommes pas en mesure de vous la livrer dans le délai promis, alors Traductionexpress.com s’engage à vous rembourser intégralement le montant du supplément perçu au titre de l’option Express. Traductionexpress.com s’engage sur l’heure du premier envoi, telle qu’indiquée sur notre serveur et dans le courriel de première livraison, et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de problème technique ou de retard indépendant de sa volonté en raison par exemple de problèmes liés au réseau ou à la configuration locale du serveur de destination.

 Toutes ces conditions ont été annoncées et signées par le client avant l'acceptation des travaux.

AccueilQui nous sommesContactFAQTermes et conditionsPlan du site