Profil traducteur français>anglais

James Richard

Langue natale : anglais
Combinaison de langues : français vers l’anglais
Expérience en traduction : depuis 1984
Pays de résidence : Canada
Domaines de spécialisation :
Télécommunications, informatique, énergie, médecine, biologie, biotechnologies, écologie, administration, assurances, finances, droit, relations professionnelles, construction, exploitation forestière, soudage, usinage, achitecture, éducation, histoire, sociolinguistique, littérature, culture, arts
Agréments, diplômes :
Traducteur agréé Office des Traducteurs, Terminologues et Interprètes Agréés du Québec (OTTIAQ)
Baccalauréat ès arts (traduction), spécialisation : traduction du français à l'anglais, Université Concordia, Montréal (Canada)
Quelques références :
Traducteur à temps plein au Ministère de l'Éducation du Québec
Révision, élaboration de glossaires français-anglais techniques, mise en page de documents, collaboration étroite avec les coordonnateurs, les secrétaires, les autres traducteurs et les personnes ressources des autres divisions du ministère
Outils linguistiques :
Termium sur CD-ROM (banque de données terminologiques)

Fermer